Arrêtons de comparer ces pommes et oranges.
Une langue commune est ce qui nous permet de nous comprendre. Ainsi, lorsque nous parlons de certains termes commerciaux, nous pouvons utiliser des mots pour une chose même si nous voulons dire une autre. Et parfois, un mot a une forte signification pour quelqu'un, tandis que pour vous, c'est simplement quelques lettres.
Lorsque vient le temps de travailler de manière plus agile et de répondre aux changements – de nombreux termes commerciaux de l'ancienne école ne sont plus utiles, car ils impliquent des choses qui n'existent plus. Voici donc la liste ! (eh bien, une partie de celle-ci, pour la liste complète – achetez le livre !)
| Mots interdits | Utiliser à la place |
|---|---|
| Jalon Une station temporelle pour un projet. |
Réalisation Un moment où l'on peut être fier d'un résultat. |
| Échéance Le journal doit être imprimé la nuit, donc il est préférable de le rendre avant cette date. |
Estimation de la livraison Estimation de la livraison, mais dépendant d'autres facteurs qui peuvent survenir. |
| Dès que possible Faites-le maintenant, car j'en ai besoin immédiatement. |
Priorité élevée Rehaussez-le dans la liste, car c'est important. |
| Tâche Quelque chose qui doit être fait. |
Histoire Quelqu'un fait quelque chose et c'est ce qui se passe, peut-être que ce devrait arriver à la place. |
| Élément livrable Un ensemble de fonctionnalités pour une version. |
Caractéristique Une caractéristique unique qui peut être livrée séparément sans dépendances. |
| Projet Un ensemble d'activités avec un début et une fin. |
Produit Un produit en constante amélioration qui n'est jamais terminé. |
| Ressource Une personne qui travaille sur un projet. |
Collègue Un être humain réel avec des sentiments, des motivations, des idées, des suppositions et qui n'est pas parfait. |
Nous sommes une société suisse (LLC) basée en
Suisse.